历史

   位于崎岖的深处, 密苏里州南部树木繁茂的山丘, the area now included within the boundaries of 里普利 County remained sparsely settled throughout the nineteenth century. Although officially organized in 1833, the county did not assume its present size until 1872.


   When Congress created the Territory of 密苏里州 in 1812, what eventually became 里普利 County lay within New Madrid County. 三年后, 劳伦斯县成立, which include all of southern 密苏里州 west of the St. Francis River as well as a portion of northern 阿肯色州. The seat of justice for Lawrence County was located at Davidsonville in present-day 阿肯色州. The administrative configuration of southern 密苏里州 changed again in 1818 with the creation of Wayne County. This massive county included nearly one-fifth of the area lying within the 密苏里州 Territory, 格林维尔成为了县城.


   In 1833 the General Assembly established 里普利 County from a portion of Wayne County. 创立之初, the county included the area comprising present-day 里普利, 卡特, 香农, 俄勒冈州, 和豪厄尔县, 范布伦是县城. 该县以1812年的战争,将军E. W. 里普利. 在接下来的二十六年里, 里普利's boundaries decreased as new counties were formed-香农 (1841); 俄勒冈州, which include today's 俄勒冈州 和豪厄尔县 (1845); and 卡特 (1859). 最后一次边界调整发生在1872年.


   Because most of the population was in the southern half of the county, voters decide to move the county seat to the newly platted Doniphan, nearer to the center of population and a wooden courthouse was built. This building served the county until Union troops burned it, and most of Doniphan, in 1864. 幸运的是, 威廉•罗素, 一个县官员, had earlier removed the county's record books from the courthouse and placed them in a cave south of town. They remained hidden until retrieved by the county clerk in 1867.


   Because of the chaos and destruction brought about by the Civil War, 里普利 Countians did not replace the courthouse until 1871. A two-story brick courthouse resulted from the $10,000 bond passed by the county's citizens and housed the administrative offices until destroyed by fire in January 1898.


   里普利 County's current courthouse was designed by William F. 建于1898年,1899年. A central tower, later destroyed during a 1929 tornado, dominated the two-story brick structure. Federal relief workers undertook some repairs and renovations of the courthouse during the 1930s. Not until an extensive remodeling project completed in the 1970's, 然而, 大楼里有集中供暖系统吗. The century-old courthouse is now listed on the National Register of Historic Places and celebrated its centennial during the 1999 Labor Day 首页coming Festivities.

里普利县政府

   里普利 County is a Third Class County administered by a three member County Commission. One Commissioner from each of two County Districts join a Presiding Commissioner elected at large for terms of four years. The County Commission allocates the County property taxes, road taxes and sales taxes which are levied for County purposes. It has general supervision of the County public roads and maintains the Courthouse and other County buildings. It oversees the budgets of a number of independently elected officers such as the County Clerk, 治安官, 检察官, 验尸官, 公共管理者, 评估员, 收集器, 司库及验船师.

The area that became Doniphan was permanently settled as early as 1819 when Lemuel Kittrell 首页steaded on a bluff above the east 银行 of Current River near the site of a French trader's cabin. Kittrell soon built a grist and wood carding mill near his 首页 and attracted additional settlers to the region. By 1841, a sizeable village had grown near the Kittrell 首页. The village became a regular stop on the Butterfield Stage Line and was on the St. 从路易斯到小石城高速公路. 除了磨, 这个村子以有一家客栈而自豪, 商店, 酒厂, 生产仓库, 制革厂, 治安法官和公证处, 铁匠和枪匠. 附近有一所学校.

在可爱的小河之上的山丘上, Doniphan was founded and became the county seat of 里普利 County in 1847. George Lee gave 50 acres for the town and named it for Mexican War Colonel Alexander W. Doniphan. 除了磨坊, all of the businesses at Kittrell's Mill moved to the new town and were joined by several additional 商店s and businesses. 教堂也被列入其中. 多尼芬成为该地区的商业中心. 到1860年,计划扩建圣 .Louis, Iron Mountain and Southern Railroad from Pilot Knob to Doniphan. 内战改变了这些计划.

Most residents of 里普利 County, as well as the surrounding counties, were Southern in belief. Several Confederate regiments were formed in the county and one, 密苏里第15骑兵团, CSA, 驻扎在多尼芬. Because three major north-south highways passed through 里普利 County, 战争期间,战斗几乎是不间断的.

在战争中, brutal guerilla bands overran the county and in September 1864, Doniphan was burned by Union troops as Confederate General Sterling Price's army was moving into 里普利 County from 阿肯色州. 饱受战争摧残, Doniphan grew with the coming of a branch of the 密苏里州 Pacific Railroad in 1883. The railroad provided a means to market the thousands upon thousands of acres of virgin timber surrounding Doniphan, 本地黄松原木, hauled to Current River and floated to Doniphan in enormous log drives. A log boom at Doniphan retrieved the logs, which were milled and finished, then shipped to market. 硬木通常被砍成横木, then collected on the river银行 and moved to Doniphan by long tie rafts. During the early 1900's, Doniphan was the center of a leading railroad tie producing area in the U.S. 在高峰时期,密苏里领带和木材公司. cut some 35,000,000 feet of logs a year in northwest 里普利 County. 1905年之后, the denuded land was uncared for until made a part of the Clark National Forest in the 1930's when it was put under a program of reforestation.

As other land was cleared by loggers, farmers moved in. 种植了许多果园,有些非常大. Elberta桃子是主要的水果作物, but apples and pears were also important and tomatoes were grown commercially. 草莓也是一种主要作物. Several 生产仓库s and canning factories were located at Doniphan because of the railroad. 玉米、小麦和棉花是主要作物. A roller mill at Doniphan manufactured the very fines grade of flour. 在二三十年代, 大萧条改变了多尼芬的生活, practically halting logging and production and stopping the exports of farm produce.

World War II brought about renewed vigor for Doniphan business and the establishment of new industries, particularly the Hunt Garment Factory and the Wright Leather Specialty plant. Today the industrial structure at Doniphan has greatly enlarged and is a substantial employer. Logging is still a major enterprise with many family owned mills in the area. Because of the crystal clear waters of the Current River, the scenic views in the Mark Twain National Forest and the favorable climate of the Ozarks, 旅游业正在成为多尼芬的一项大生意.

多尼番市政府

4月26日,多尼芬被建立为一个村庄, 1847 and has served 里普利 County as County Seat since that time. Doniphan became classified as a Fourth Class City May 1, 1891. 政府的形式是市长和市议员. A Mayor is elected to preside over a four member Board of Aldermen, 所有人的任期都是两年. The Municipal Election is held in April of each year. 还选出了一名城市收藏家. The Mayor is the Chief Executive Officer of the City who appoints, 须经董事会批准, 所有其他非选举产生的市政官员. 城市办事员, 由市议会选举产生, is the Budget Officer of the City and handles most of the administrative affairs of City 政府.

内勒市

The land that is today the town of Naylor, was earlier Barfield, being first settled by the Lewis K. and Sarah Barfield family a few years prior to 1859. The family had come to the area from Kentucky via Illinois. The Barfields were held in high esteem as evidenced later when there was great resistance to changing the name of the town.
The Barfield community did not come into existence until the Iron Mountain branch of the 密苏里州 Pacific railroad came through in 1882 and went on to Doniphan. That same year Jasper McKinney opened a sawmill and a stave mill. 第二年,爱德华·潘奇开了一家店, 这个城镇已经规划好了, a post office was established and Barfield had a population of 75 and was growing. By 1889 there were 200 residents and in 1893 the population was 500. That year the town put up a city hall and a jail and had a fairground and a racetrack.

The Horton Land and Lumber Company made its headquarters in Naylor in the late 1880s and built a large sawmill south of the railroad tracks that employed approximately 500 loggers, 伐木工人和锯木厂工人. A tram railroad was built south into the forested area and logs were hauled to the mill. The Horton brothers were Poplar Bluff 银行ers and their company specialized in making Victorian 首页 kits that were sold by mail order throughout the Midwest. A model 首页 designed to show the types of lumber that were produced at the Horton mill was put up in 1892 and was company headquarters for a time. Today it is listed on the National Register of Historic Places.

When it became apparent that the freight was being misrouted because there was also a Barfield, 阿肯色州, mill officials recommended the town's name be changed to Naylor in honor of William A. Naylor, a former Union army captain from Indiana who was the county's land surveyor. Although the name of the city was not officially changed until 1910, the name Naylor was adopted for all practical purposes on Sept. 1892年3月23日,邮局更名.

霍顿公司卖给了凯尔西木材公司. 是谁经营工厂直到1896年被烧毁. 大木材快用完了, 内勒开始走下坡路, but the Frisco Railroad built a line from Cape Girardeau to Hoxie, 1902年的AR. Things began to improve as Naylor was now on a railroad crossroad. 8月30日, 1905年成为四等城市, a seal was adopted and voting precincts were set up.

Cotton was a good crop for the southeastern part of 里普利 County and Naylor had two cotton gins at one time. The school would take a "cotton" vacation when the cotton was ready to be picked. People would gather and visit while the cotton was being ginned, bringing a bit of carnival atmosphere to a normally quiet town. In the 1920s and up until about 1960 cotton was king in southeastern 里普利 County. Picking cotton during the depression paid about 50 cents per hundred pounds. 许多人一天能摘200到300磅. By 1960 the cost of fighting the boll weevil made milo, 大豆, wheat and rice more attractive crops and cotton crops dwindled.

Today, with a Mayor and a City Council, Naylor is the only other incorporated town in 里普利 County. 它有一个现代化的学校系统, 水系统, 消防部门, 银行, 家庭诊所, 餐厅, 两家杂货店, several churches and all the other ingredients of a small town with a population of 642.

Naylor政府

内勒城, 密苏里州 is the only other incorporated Municipality in 里普利 County, 密苏里州, with a population of 610 residents according to the 2000 Census. It is a Fourth Class City with a Mayor-Council form of government. A Mayor is elected to preside over a four member Board of Aldermen, 所有人的任期都是两年. The Municipal Election is held in April of each year. 还选出了一名城市收藏家. The Mayor is the Chief Executive Officer of the City who appoints, 须经董事会批准, 所有其他非选举产生的市政官员. 城市办事员, 由市议会选举产生, is the Budget Officer of the City and handles most of the administrative affairs of City 政府.

世界杯买球正规平台

Doniphan R1学区

核桃街401号.
多尼芬,密苏里州63935
电话:573-996-3667 ext 6
访问的网站